ترکی، کردی و سایر زبان‌های محلی؛ حلقه گمشده اپلیکیشن‌های فارسی

ترکی، کردی و سایر زبان‌های محلی؛ حلقه گمشده اپلیکیشن‌های فارسی

اپليكيشن‌های چندزبانه به اپليكيشن‌هايی گفته می‌شود كه برای راحتی كاربران و افزایش وفاداری، از بیش از یک زبان پشتيبانی می‌كنند.

سلب‌ مسئولیت: تحریریه‌ی زومیت در تهیه‌ این محتوای تبلیغاتی نقش نداشته و مسئولیتی در قبال صحت آن ندارد.

وب‌سايت‌ها و اپليكيشن‌های مطرح و معتبر در نقاط مختلف جهان قابليت اجرا با چندين زبان را دارند.

  • گوگل پلی‌استور:‌ پشتيباني از ۷۷ زبان
  • يوتيوب: پشتيبانی از ۷۶ زبان
  • آمازون: پشتيبانی از ۲۸ زبان

كشور ايران قومیت‌ها و نژادهای گوناگونی دارد که هريک از آن‌ها زبان منحصربه‌فرد خود را دارند. زبان‌ها و گويش‌های مختلف مانند تُركی، كُردی، عربی، تركمنی، گيلكی، بختياری و لُری همگی در ايران تکلم می‌شوند.

همراه کارت

به‌دلایل زیر، توسعه‌ی اپليكيشن‌ها در ايران نيز بايد متناسب با قوميت‌های مختلف باشد:

  • احترام به فرهنگ و زبانی كه هر شخص با آن راحت است
  • دشواری صحبت به زبان فارسی برای بسياری از قوم‌ها
  • تعصب و علاقه به زبان‌ها و گویش‌­های محلی قوميت‌ها

از میان اپلیکیشن‌های فارسی، «همراه كارت» به‌غير از زبان فارسی، از زبان‌های كُردی و تُركی نيز پشتيبانی می‌كند.

همراه کارت

همراه كارت قصد دارد با چند‌زبانه‌كردن اپليكيشن خود، كاربران را از سراسر كشور و با زبان‌های مختلف جذب كند. ايجاد وفاداری در كاربران يكی از نتايج اصلی اين كار است.

به‌گفته‌ی توسعه‌دهندگان این اپلیکیشن، همراه كارت قصد دارد در آينده‌ی نزديک علاوه‌بر زبان‌های تُركی و كُردی، ساير زبان‌های قومی را نیز به این اپلیکیشن اضافه کند. البته يكی از مشکلات مهم‌ اضافه‌کردن زبان جدید، اختلاف‌نظر در گویش‌های مختلف یک زبان است؛ درنتیجه، ممکن است ترجمه‌ی زبان دقيق نباشد. برای حل اين مشكل، همراه كارت آمادگی دارد دیدگاه‌های اصلاحی کاربران را دریافت کند.

طبق گفته‌ی کارشناسان همراه کارت، افراد توانمند در ترجمه به زبان‌های قومی برای همکاری در این اپلیکیشن دعوت می‌شوند. برای ارتباط با همراه کارت می‌توانید از این ایمیل استفاده کنید: info@hamrahcard.ir

از سراسر وب

  دیدگاه
کاراکتر باقی مانده

بیشتر بخوانید