عضو تحریریه
مائده  حوایی

مائده حوایی

،
درباره من:
وب سایت شخصی: mhavaee.com نویسنده و کارشناس تولید محتوا
عضویت: چهار شنبه, ۲۳ خرداد ۱۳۹۷
کمپانی های مورد علاقه:
اچ تی سی
ایسوس
    • پست
      پنجشنبه, ۱۸ اردیبهشت ۹۹, ۲۱:۳۰
    • نظر

      @AmazingBoy
      پس حتما این کتاب رو هم بخونید.

    • پست
      پنجشنبه, ۱۱ اردیبهشت ۹۹, ۲۱:۲۹
    • نظر

      @Gol golab
      ممنون از دقت نظر شما. حرفتون درسته که خاستگاهش ژاپن بوده.
      من این اصطلاح را از یک متن انگلیسی ترجمه کرده بودم و در مورد صحبتتون تحقیق کوتاهی کردم. اگر بخوام معادل چینی‌اش را بیارم به شکل: 侍 نوشته می‌شه که هیچ‌کس قادر به خوندنش نیست!‌:) ولی ویکی‌پدیا را هم اگر بخونید، نوشته شده این اصطلاح در هر دو فرهنگ ژاپنی و چینی به‌کار رفته. یعنی سامورایی که ما می‌شناسیم در هر دو فرهنگ بوده. بخش ترمینولوژی اسم را اگه بخونید، می‌بینید که اصطلاح دیگری نیست که بخوام به‌جاش به‌کار ببرم.

      In Japanese, they are usually referred to as bushi (武士, [bɯ.ɕi]), meaning 'warrior', or buke (武家). According to translator William Scott Wilson: "In Chinese, the character 侍 was originally a verb meaning 'to wait upon', 'accompany persons' in the upper ranks of society, and this is also true of the original term in Japanese, saburau. In both countries the terms were nominalized to mean 'those who serve in close attendance to the nobility', the Japanese term saburai being the nominal form of the verb." According to Wilson, an early reference to the word samurai appears in the Kokin Wakashū (905–914), the first imperial anthology of poems, completed in the first part of the 10th century.[1]

    • نظر

      @sina_saeedi82
      نوشتن نام نویسنده به‌صورت سان یا سون در فارسی هیچکدامش غلط نیست. چون اسم خاص را داریم به فارسی می‌نویسیم و خیلی نمیشه درست و غلطش کرد. اما در ویکی‌پدیا به‌صورت سون تزو نوشته شده. ضمن اینکه اسم اصلی این نویسنده سون سو بوده و تزو لقب افتخاری اونه. صفحه ویکی‌پدیای او را بخوانید:

      https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%86_%D8%AA%D8%B2%D9%88

    • نظر

      @Morteza Sharifi Awsat
      سپاس از نظر و توضیحاتتون. آیا بقیه‌ ترجمه‌ها در ایران سانسور نشده‌اند؟ ممنون میشم بگین.

    • نظر

      @korona
      ممنون که نظر دادین. هرچند با نظر شما مخالفم.
      چینی‌ها بیش از یک میلیارد از جمعیت کره‌ زمین را تشکیل می‌دن و چه بپذیریم چه نه، روی زندگی فعلی دنیا تاثیر زیادی دارن و داشتن. اینکه مردم دنیا از اون‌ها خسته شدن هم نظری شخصی است و به نظر مردم دنیا مربوط نمی‌شه. می‌خوام توجهتون رو جلب کنم به این سخنرانی بسیار تاثیرگذار در تد از جاناتان هایت. یکی از برترین سخنرانی‌هایی که در عمرم دیده‌ام. امیدوارم شما و همه دوستان اون رو ببینند:

      https://www.ted.com/talks/jonathan_haidt_the_moral_roots_of_liberals_and_conservatives?language=en#t-904496

    • نظر

      @G
      سپاس از نظرتون.

    • پست
      پنجشنبه, ۴ اردیبهشت ۹۹, ۲۱:۳۰
    • پست
      پنجشنبه, ۲۸ فروردین ۹۹, ۲۱:۳۰